• Este debate tiene 14 respuestas, 9 mensajes y ha sido actualizado por última vez el hace 20 años por mafy13.
Viendo 15 entradas - de la 1 a la 15 (de un total de 15)
  • Autor
    Mensajes
  • #269212
    aragorn1758
    Participante
    • Temas: 23
    • Respuestas: 16
    • Total: 39

    ¿ Qué poema o refrán te gusta más de la obra de El Sñor de los Anillos?

    Por mi parte mi poema preferido es el de el Olifante que recita Sam.

    #301948
    mafy13
    Participante

    Es que hay tantos… Me gusta mucho la Cancion de Nimrodel y tambien todas las canciones de Bilbo (el camino sigue y sigue), aunque esas son mas bien canciones, no poemas (aunque como el libro no puede tener musica, para mi es lo mismo). Tambien me gusta ese poema de Bibo que dice: "No es oro todo lo que reluce…".

    Si tengo que elegir, me quedo con: "El Camino sigue y sigue…".

    #301949
    Folkan
    Participante
    • Temas: 0
    • Respuestas: 69
    • Total: 69

    haer?? el dedicado a trancos.. ta muy bueno….

    pero ami me gusta dos en especial…. el de frodo(estando en lorien) dedica a gandalf (despues de caer en moria)…

    pero mis favoritos son los poemillas de tom bombadil.. son muy divertidos ¬¬´ xDDDDDDDDDDDDDDDDDD

    ¡Hola, venid alegre dol, querida derry dol!

    Ligeros son el viento y el alado estornino.

    Allá bajo al pie de la colina, brillando al sol,

    esperando a la puerta de la luz de las estrellas,

    está mi hermosa dama, hija de la dama del rí­o,

    delgada como vara desauce, clara com el agua.

    El viejo Tom Bombadil trayendo lirios de agua

    vuelve saltando a casa. ¿Lo oyes cómo canta?

    ¡Hola, ven alegre dol, derry dol!, aledre oh,

    Baya de Oro, Baya de Oro, alegre baya amarilla.

    Pobre viejo Hombre-Sauce, ¡retira tus raí­ces!

    Tom tiene prisa ahora. La noche sucede al dí­a.

    Tom vuelve de nuevo trayendo lirios de agua.

    ¡Hola, ven derry dol! ¿Me oyes cómo canto?

    SAluuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu!!! :-] :-]

    #301950
    arandir
    Participante

    mmmm SALUU Folkan!! por la profe de Algebra!! xDD!!!

    a ver, mi favorito es

    "No todo lo que reluce es Oro, ni toda la gente errante anda perdida.

    A las raices profundas no llega la escarcha, el viejo vigoroso no se marchita.

    De las cenizas subirá un fuego, y una luz asomará en las sombras.

    EL descoronado volvera a ser Rey, forjarán otra vez la Espada Rota"….

    eso..

    SALUDD

    SALUDDDD!!! [ Este mensaje fue editado por: Anarglin on 26-05-2006 17:05 ]

    #301951
    jarvis
    Participante

    Quisiera hacer un breve apunte sobre el poema que ha escogido Anarglin como su favorito. Una elección excelente por otra parte.

    La cuestión es que este poema que Tolkien asigna a la prolí­fica pluma de Bilbo tiene un error de traducción que cambia el sentido del poema. Un poema que Bilbo dedica a Aragorn.

    El original dice:

    Cita:
    All that is gold does not glitter

    La traducción correcta deberí­a ser:

    Cita:
    No todo lo que es oro reluce

    Cuyo sentido es opuestamente diferente al de:

    Cita:
    No es oro todo lo que reluce

    Hay que destacar que Tolkien juega con el famoso refrán, alterando las palabras y cambiando el significado del mismo pues esta estrofa hace referencia al aspecto de Aragorn, oscuro y desconfiado, que no refleja su alta estirpe y elevada talla (moral) del dúnadan. Esto es el oro que no reluce al que alude el poema.

    Dando una vuelta más de tuerca al asunto podemos comprobar que, efectivamente, la traducción original es absurda pues la apariencia externa de Aragorn no es, ni por asomo, el oro.

    Los traductores… esos villanos ;-)

    saludetes

    jarvis

    #301952
    arandir
    Participante

    Ouchh….. gran error…. sabí­a la traduccion.. xDD….

    ya está.. Arreglado

    #301953
    jarvis
    Participante

    Tranquilo Anarglin, el error no es tuyo.

    El error pertenece al traductor original de El Señor de los Anillos, que no supo captar el sutil matiz del texto y que debió pensar que se trataba del famoso refrán.

    Muchas veces los traductores olvidan su tarea como intérpretes y dan lugar a errores como este.

    Por mucho que tú edites, los libros publicados de El Señor de los Anillos segurán teniendo esa mácula ;-)

    No obstante, Arda también sufre mácula y no por ello nos rasgamos las vestiduras. :-]

    saludetes

    jarvis

    #301954
    arandir
    Participante

    Está bien, y gracias por la corrección, ya no ocurrirá, aunque creo haber visto esa traduccion antes….

    Una duda…

    Cita:

    No obstante, Arda también sufre mácula….

    mmm podrias escribir sobre ello, y se te agradecerí­a montones ;-)

    SaluDD!! [ Este mensaje fue editado por: Anarglin on 26-05-2006 17:52 ]

    #301955
    kelendyr
    Participante

    Muchas Gracias Jarvis porque me has resuelto una cuestión que tení­a hace rato respecto a esa frase del poema. La verdad es que la habí­a leí­do y releí­do varias veces y no lograba comprenderla del todo por lo de Aragorn y me habí­a dado un poco de verguenza preguntar porque pensé que era muy obvio. Pero ya veo que no era así­….

    Qué cosa con los traductores… deberí­an tomarse su trabajo más a pecho.

    Gracias de nuevo Jarvis. Tus aportes siempre tan valiosos… ;-)

    Namarië

    #301956
    lorien12
    Participante

    Yo también me quedo con ese poema que, evidentemente, como ha expuesto jarvis, se confundió con el famoso idiom : it´s not gold all that glitters.

    Además de éste me quedo también y casi sobre ningún otro con Namarië..

    Ai! Laurië lantar lassi súrinen… [ Este mensaje fue editado por: lorien12 on 26-05-2006 18:41 ]

    #301957
    Wiccano
    Participante
    • Temas: 0
    • Respuestas: 82
    • Total: 82

    Yo con el que dijo Folkan de Tom Bombadil me encanta con ese alegre derry dol jejeje :-] :-] :-]

    #301958
    jarvis
    Participante

    Siempre es un placer contribuir chicos, y chicas ;-)

    Respecto a Arda Maculada pues decir que ese es el nombre que recibe la Tierra por el mal que le causa Melkor y sus seguidores, alterando la visión de Ilúvatar.

    Se supone que tras la Dagor Dagorath, cuando Melko sea derrotado por Túrin y Fëanor entregue los silmarils, la visión de Eru será cumplida y "Arda rehecha" se verá libre de la mácula de Melkor.

    Te recomiendo leer el "Ainulindalë" que cuenta la cosmgoní­a de Tolkien y los episodios de la "música de los ainur" y la discordancia de Melko. :-D

    saludetes

    jarvis

    #301959
    bad-girl_00
    Participante
    • Temas: 1
    • Respuestas: 17
    • Total: 18

    El canto del tumulario (queda claro no?? ) – – -> ( ver firma)

    #301960
    arandir
    Participante
    Cita:
    Que se te enfrí­en las manos, el corazón y los huesos,

    que se te enfrí­e el sueño bajo la piedra:

    que no despiertes nunca en el lecho de piedra,

    hasta que el sol se apague y la luna muera.

    Es bueno, pero un tanto suicida no? xD! Es bueno….

    #301961
    mafy13
    Participante

    Pues a mi me gusta mucho tambien ese. Es genial. Buena eleccion, Bad-Girl…

    Saludos

Viendo 15 entradas - de la 1 a la 15 (de un total de 15)
  • Debes estar registrado para responder a este debate.