Ae Adar Nín
Ae Adar Nín: El Padrenuestro en sindarin («Pater noster» en sindarin) es la traducción al sindarin realizada por J. R. R. Tolkien de la mayor parte del Padrenuestro. Dejó sin traducir las dos últimas líneas, pero sus notas revelan que tenía la intención de utilizar úthaes como término para «tentación» (cognado con el quenya úsahtië). El poema puede leerse en Vinyar Tengwar, n.º 44, páginas 21-30, editado por Bill Welden.
Las notas de Tolkien sobre el poema, escritas en el reverso de una postal, se reproducen en la portada de *Tolkien Studies: Volume 4*.
Oración
Ae Adar nín i vi Ilmen no aer i eneth lín tolo i arnad lín caro den i innas lín bo Ceven sui vi Ilmen. Anno ammen sír i mbas ilaurui vín ar díheno ammen i úgerth vín sui mín i gohenam di ai gerir úgerth ammen. | Padre nuestro, que estás en los cielos, Santificado sea tu nombre. Venga tu reino, Hágase tu voluntad, en la Tierra, como en el Cielo. Danos hoy nuestro pan de cada día, y perdona nuestras ofensas, así como nosotros perdonamos a quienes nos ofenden. |
Referencias
1. Esta ficha se ha importado inicialmente de TolkienGateway.net el día 20/05/2026.