Viendo 15 entradas - de la 1 a la 15 (de un total de 24)
  • Autor
    Mensajes
  • #268438
    Celebrindal_PiesdePlata
    Participante
    • Temas: 1
    • Respuestas: 25
    • Total: 26

    Bueno, para quienes hayan visto la version extendida, alguien me podria decir lo que significa el canto de eowyn cuando entierran a su primo??

    Seguramente sea lengua de rohan, ya que le intente poner los subtitulos y no salia nada, alguien sabe de alguna pagina donde este o algo??

    P.D: Me gusto la escena a todo esto, muy conmovedora ^_^

    #280766
    Narvi
    Participante
    • Temas: 0
    • Respuestas: 26
    • Total: 26

    Si mal no recuerdo canta en ingles antiguo el que se utilizaba en la edad imperial, pero tampoco se muy bien lo que dice y los subtitulos no salen por que se supone que es Rohirrico o eso creo, eso si la escena a diferencia de muchas otras esta muy bien

    He dicho

    #280767
    Celebrindal_PiesdePlata
    Participante
    • Temas: 1
    • Respuestas: 25
    • Total: 26

    Como dices que canta en ingles antiguo, o en rohirrico?? si fuese en ingles si pondrian subtitulos no??

    #280768
    Celebrindal_PiesdePlata
    Participante
    • Temas: 1
    • Respuestas: 25
    • Total: 26

    Bueno señores, acabo de encontrar lo que canta la chica, pero no pidan que lo traduzca, por que no tengo ni idea XDD

    Bealocwealm hafaí° fréone frecan forth onsended

    giedd sculon singan gléomenn sorgiende on Meduselde…

    Ea pos eso era

    Saludetes ciaoo

    #280769
    Ingwen
    Participante
    • Temas: 2
    • Respuestas: 51
    • Total: 53

    Bealocwealm hafaí° fréone frecan forth onsended

    giedd sculon singan gléomenn sorgiende on Meduselde…

    joe… pero si ta clarisimo lo q significa…. weooooooooooooooo na ma q se entiende q acaba con la palabra Meduseld jajajajajajajaja

    wenooooooo y donde encontraste esa transcripción del bello canto de Eowyn hermana?

    #280770
    Celebrindal_PiesdePlata
    Participante
    • Temas: 1
    • Respuestas: 25
    • Total: 26

    pues mira nena aki tienes la url es la transcripcion del dialogo de la version extendida:

    http://www.elfenomeno.com/ver_pagina.php?seccion=guion&pag=l2t_ext

    ala que te cunda ^_^

    P.D: por q no estas conectada al msn??

    #280771
    Aranelita
    Participante

    bien…ahora solo hace falta adivinar en que idioma esta escrito y traducirlo…u_u´ venga, quien se anima??

    #280772
    gollum-smeagol
    Participante
    • Temas: 0
    • Respuestas: 2
    • Total: 2

    uoooola!!!!!!! me acabo de registrar y es el primer mensaje que escribo, jejeje. bueno alla va:

    lo que canta eowyn es como ya habeis dicho ingles antiguo xq kisieron basar la cultura de los rohirrim en la epoca de los caballeros y tal.

    En cuanto a lo que significa creo que en los apendices de la version extendida sale traducido debajo mientras lo canta pero no recuerdo lo que pone. cnd los vuelva a ver me fijare

    #280773
    Naevian
    Participante
    • Temas: 0
    • Respuestas: 62
    • Total: 62

    Bienvenido Gollum-Smeagol :) que te la pases muy bn

    weno,sobre el tema pos no tengo idea por quen o eh visto la extendida : (

    chaus,besos

    #280774
    eowyn4
    Participante
    • Temas: 0
    • Respuestas: 10
    • Total: 10

    no he visto la extencion, pero es sólo ese pedazo de pelí­cula q se agrega o hay más?

    #280775
    Lord_Denethor
    Participante

    ¿Tará el canto d Eowyn en los libros asi como los d Aragorn y Pippin? Eh, no lo creo.

    Ehhh, pos las versiones extendidas tienen mucho mas q lo d Eowyn, la d L2T trae to lo d Faramir-Boromir-Denethor

    #280776
    eowyn4
    Participante
    • Temas: 0
    • Respuestas: 10
    • Total: 10

    ya me dieron ganas de verla! pero no tengo la peli buuauaaa…mmmm

    voy a tener que comprarmelas rapido! especialmente si mi querido faramir sale mas y eowyn mi idola canta!

    #280777
    Lissi
    Participante
    • Temas: 0
    • Respuestas: 6
    • Total: 6

    mmmmmmm la verdad no sabia q Eowyn cantaba, tendre q ver la edicion extendida pero todavia no la compro mmmmmm q mal, voy a tener q juntar para poder verla.

    #280778
    eowyn4
    Participante
    • Temas: 0
    • Respuestas: 10
    • Total: 10

    lo unico mala es q son caras……deberian costar menos…..

    #280779
    nerwen
    Participante
    • Temas: 0
    • Respuestas: 50
    • Total: 50

    Pues ya encontré la traducción al canto de Eowyn:::

    "Una desgraciada muerte ha alcanzado al noble guerrero

    Una canción entonarán los apenados juglares

    en Medusel, en donde él ya no está

    a su señor más querido y más amado pariente"

    Saludos ;)

Viendo 15 entradas - de la 1 a la 15 (de un total de 24)
  • Debes estar registrado para responder a este debate.