Inicio Foros Juegos sobre la Tierra Media Juegos Digitales Traducción desastrosa de ERDR de EA

Viendo 13 entradas - de la 1 a la 13 (de un total de 13)
  • Autor
    Mensajes
  • #268316
    Aldar
    Participante
    • Temas: 3
    • Respuestas: 1
    • Total: 4

    Hola! no se si alguien lo habrá dicho o si os habeis fijado pero en el juego de EA Games El retorno del re, hay errores muy graves de traduccón. Denethor por ejemplo le dice a Gandalf cuando habla de Aragorn No me unire a ese montaraz !!!por el norte¡¡¡ en vez del norte.

    #277052
    Daedel
    Participante

    xDDDDDDDD

    esas prisas por ganar dinero mas rapido sacando el producto lo antes posible…

    #277053
    Rey_Brujo_
    Participante
    • Temas: 2
    • Respuestas: 83
    • Total: 85

    No se pero el juego se sale.

    #277054
    Aldar
    Participante
    • Temas: 3
    • Respuestas: 1
    • Total: 4

    En mi opinión aunque el juego tiene muy buenos gráficos no es todo lo que se podia esperar. Es muy corto, las fases con poca dificultad, y a veces se aleja de la pelicula que se supone es la referencia…

    Yo ya me he pasado el juego en las tres dificultades al 100% y resulta pesao.

    Espero que el juego de estrategia que saldrá dentro de poco sea mejor.

    #277055
    Aragorn_II
    Participante

    Pues como habéis dicho, además de fallos de doblaje (que ya lo tení­a Las Dos Torres…) el juego es demasiado corto. Sobre el doblaje… prefiero que haya algunos fallos a escucharlo en inglés, jejejeje. Y sobre el juego… la verdad es que muchas fases no podí­an hacer, pero aún así­, la fase de los Campos del Pelennor la podian haber hecho muchisimo mejor y mas larga, de hecho, haberla dividido en varias partes. Y podí­an haber hecho que hubiera una cuarta ruta, de Eómer o Eówyn, para que pudieras jugar de alguna manera la Cabalgata de los Rohirrim, jejejeje.

    Al menos, lo bueno que tiene es que puedes "ver" una escena de la pelí­cula cortada a última hora como la de Boca de Sauron.

    Un saludo

    #277056
    thoroncul
    Participante
    • Temas: 0
    • Respuestas: 35
    • Total: 35

    Concuerdo con Aragorn II

    #277057
    Daelas
    Participante
    • Temas: 1
    • Respuestas: 38
    • Total: 39

    En mi opinion no es nada de otro mundo(a mucho pesar), aunque he disfrutado y lo sigo haciendo como nadie cada vez que juego. La traduccion no es una maravilla, pero como han indicado, mejor una mediocre traduccion que el ingles. Por otra parte el juego podia haber sido mas largo y por ello ofrecernos algun que otro personaje mas.Haber si el siguiente, aunque no sea del mismo tipo, no nos de mas opciones que elogiarlo.

    saludos

    #277058
    Feadin
    Participante

    yo mejor lo compro en ingles ya k me encanta la voz de saruman komo narrador!!!!!!!xDDDD

    #277059
    Encalion
    Participante

    Es cierto q tiene errores de traducción, pero en el nuevo, el de La Tercera Edad, tb hay errores en la traducción, pero en fin, es muy bueno y aporta mucha variedad al ser un RPG y q no se trate solo de dar espadazos a diestro y siniestro. Namárie!!!!!

    #277060
    DarkCavalier
    Participante
    • Temas: 0
    • Respuestas: 44
    • Total: 44

    A mi el juego la verdad es que me decepciono bastante, no e jugado a las dos primeras partes pero en esta el juego es muy corto, con misiones, en su mayorí­a muy fáciles y sin gran variedad de ataques, pues casi todos tienen las mismas mejoras.

    Pero aún así­, para entretenerme un rato estuvo bien.

    Y lo mejor, con diferencia, las partes de escenas de la pelí­cula xDD

    #277061
    gorin
    Participante
    • Temas: 0
    • Respuestas: 10
    • Total: 10

    teneis razon la traducción es penosa xo no hay q tenerselo demasiado en cuenta, a fin de cuentas es un juego de acción y los dialogos no son lo mas importante, yo prefiero q se hayan inventao nuevos combos

    #277062
    Rendil
    Participante
    • Temas: 3
    • Respuestas: 35
    • Total: 38

    el juego ta mu bien la primera vez k t lo pasas, ami se me izo cortí­simo, pero no es lo k tnia pensado de como deberian aber exo el juego, admas, tneis razon, la traduccion penosa

    #277063
    Laufindil
    Participante
    • Temas: 0
    • Respuestas: 9
    • Total: 9

    Yo lo tengo en ingles, hace que mucho de la traduccion no puedo decir^^

    Lo que si, resulta corto el juego, es muy bueno pero muy corto

Viendo 13 entradas - de la 1 a la 13 (de un total de 13)
  • Debes estar registrado para responder a este debate.