Tolkien en traducción

«Tolkien in Translation» es el cuarto libro de la serie «Cormarë» de Walking Tree. Se trata de una recopilación de varios ensayos.

Índice
  • Nils Ivar Agøy: «Una cuestión de estilo: sobre la traducción de *El Silmarillion* al noruego»
  • Sandra Bayona: «Disculpe, Con el perdón de usted: algunas características sociolingüísticas de El Señor de los Anillos en inglés y español»
  • Vincent Ferré, Daniel Lauzon y David Riggs: «Traduire Tolkien en français: Sobre la traducción al francés de las obras de J. R. R. Tolkien y su acogida en Francia»
  • Mark T. Hooker: «Nueve traducciones rusas de El Señor de los Anillos»
  • Arden R. Smith: «El tratamiento de los nombres en las traducciones al esperanto de las obras de Tolkien»
  • Allan Turner: «Un modelo teórico para la crítica de la traducción de Tolkien»
Referencias

1. Esta ficha se ha importado inicialmente de TolkienGateway.net el día 31/05/2026.

Colaboran en la Tolkienpedia