Bagme Bloma

Un poema de J.R.R. Tolkien

«Bagmē Blōma», o «Bagme Bloma», es un poema de J. R. R. Tolkien, escrito en gótico, para ser cantado con la melodía de «O Lazy Sheep!». Se publicó por primera vez como la decimotercera Canción de Songs for the Philologists en 1936. Narra la fortaleza del abedul, que desafía al viento y a los relámpagos.

El poema se reimprime con la traducción al inglés moderno «Flower of the Trees» en *The Road to Tierra Media*, de T.A. Shippey.

Fragmento del poema
Bagme Bloma
Brunaim bairiþ bairka bogum
laubans liubans liudandei,
gilwagroni, glitmunjandei,
bagme bloma, blauandei,
fagrafahsa, liþulinþi,
fraujinondei fairguni.
Traducción de Shippey
La flor de los árboles
El abedul luce hojas delicadas en sus ramas resplandecientes; crece de un verde pálido y brillante, la flor de los árboles en flor, de cabello rubio y miembros ágiles, el señor de La Montaña.
Referencias

1. Esta ficha se ha importado inicialmente de TolkienGateway.net el día 21/05/2026.

Colaboran en la Tolkienpedia