Errantry

«Errantry» es un poema hobbit que, evidentemente, fue compuesto por Bilbo Bolsón poco después de su regreso de la Montaña Solitaria en el año 2941 de la Tercera Edad, y probablemente tras haber oído relatos élficos de la Primera Edad, aunque sin tomárselos en serio. La atribución a Bilbo se debe a su similitud con el «Eärendillinwë», que se cree que es una versión de este poema, transformada y adaptada a la leyenda de Eärendil.

Aunque hacía referencia a nombres élficos originales, estos eran probablemente ficticios.

Estructura

«Errantry» era, en realidad, uno de esos poemas cíclicos sin sentido con los que se divertían los hobbits, aunque este es el más largo y elaborado de su tipo que aparece en el Libro Rojo.

El poema presenta complejas (casi) asonancias trisilábicas con una métrica original inventada por Bilbo, de la que, evidentemente, se sentía orgulloso. Estas no aparecen en otras piezas del Libro Rojo.

Se supone que cada estrofa debe leerse primero a buen ritmo y luego ralentizarse para pronunciar las palabras con claridad, con la excepción de la última estrofa, que debe comenzar lentamente.

Resumen

Al comienzo del poema, el protagonista se prepara para emprender una aventura, construyendo una barca llena de «naranjas amarillas y gachas». El protagonista parte, invocando a los vientos de las naves mercantes para que le ayuden a atravesar los diecisiete ríos que se interponen en su camino. Tras cruzar el último río, el Derrilyn, abandonó la barca para atravesar a pie los prados hasta la cercana Tierra de la Sombra, antes de seguir su camino.

Finalmente, el protagonista se tomó un descanso y decidió cantar. Allí se enamoró de una mariposa que lo ignoraba; logró seguirla y atraparla, le construyó pabellones para que viviera en ellos y le ofreció regalos, pero ella siguió rechazándolos, hasta que, con tristeza, tuvo que dejarla y seguir su camino.

Al atravesar tierras de aspecto élfico, fabrica algunas armaduras y armas y es desafiado por caballeros élficos. Continúa su camino y lucha contra «las moscas dragón del Paraíso», entre las que se encuentran las Abejas, los Dumbledores y las Honeybees, hasta que finalmente se hace con el Panal Dorado. Navega de vuelta a casa en un barco hecho «de hojas y telaraña» que tiene «una flor a modo de dosel», antes de demorarse un poco en pequeñas islas deshabitadas. Una vez allí, se da cuenta de que el vagabundeo y las aventuras le han hecho olvidar su mensaje y su misión, y se prepara para partir de nuevo.

Lista de términos

A continuación se incluye una lista de los términos que se utilizan en el poema.

  • Aerie: un reino élfico ficticio que, presumiblemente, estaba relacionado con la Tierra de las Hadas, ya que caballeros élficos de ambas tierras desafiaron al protagonista debido a una rivalidad.
  • Argosies
  • Belmarie: un país ficticio que imita el estilo élfico.
  • Cardamomo
  • Calcedonia
  • Derrilyn: un río ficticio que el protagonista tuvo que cruzar para llegar a la Tierra de la Sombra.
  • Dumbledores: una raza ficticia de insectos contra la que lucha el protagonista.
  • Errantry
  • Fantasie: un país ficticio que imita el estilo élfico.
  • Tierra de las Hadas: un reino élfico ficticio que, presumiblemente, estaba conectado con Aerie, ya que los caballeros élficos de ambas tierras desafiaron al protagonista debido a una rivalidad.
  • Filamento
  • Incursión
  • Restaurado
  • Panal Dorado: un objeto ficticio que el protagonista ganó en su batalla contra las moscas-dragón del Paraíso.
  • Gondola: la barca que el protagonista construyó al comienzo del poema.
  • Gossamer
  • Habergeon
  • Abejas: una raza ficticia de insectos contra la que lucha el protagonista.
  • Malaquita
  • Caléndula
  • Mejorana
  • Morion
  • Paladines: habitantes de Aerie y Tierra de las Hadas con cabello dorado y ojos brillantes que desafiaron al protagonista debido a una rivalidad.
  • Panoplia
  • Paraíso: una tierra ficticia habitada por libélulas.
  • Plenilune
  • Provisiones
  • Errante
  • Tierra de la Sombra: una tierra ficticia y lúgubre cercana a Derrilyn.
  • Sigaldry
  • Estalactita
  • Thellamie: un país ficticio que imita el estilo élfico.
  • Torneos
Inspiración

Tolkien sintió la necesidad de componer el poema en un intento de utilizar el modelo de la rima infantil «What is the rhyme to porringer?». La métrica es una invención propia (utilizando asonancias o casi-asonancias trisilábicas) y nunca escribió otro poema de este estilo. Este hecho pasó a formar parte del legendarium, ya que el Prefacio de *Las aventuras de Tom Bombadil* afirma que Bilbo probablemente se enorgullecía de su métrica y la utilizó como modelo para el Eärendillinwë.

Se trata de un poema de tres páginas de extensión publicado por primera vez el 9 de noviembre de 1933 en The Oxford Magazine. El propio Tolkien lo consideraba su poema más atractivo.

Recepción

Warren Lewis (hermano de C. S. Lewis) lo consideró «excelente en sí mismo» y calificó la invención métrica de Tolkien de muy interesante y «un auténtico descubrimiento».

Hacia 1950, el poema se hizo famoso fuera del círculo de Tolkien y circuló de forma anónima tanto en formato impreso como en el «folclore»: una señora desconocida para Tolkien lo oyó en algún lugar y quedó tan cautivada por las palabras que rastreó su origen hasta las universidades inglesas y, en última instancia, hasta Tolkien, lo que le sorprendió. Al comparar la versión que conocía la señora con el original, Tolkien se dio cuenta de que las «palabras difíciles» se conservaban mejor en la «tradición oral».

Este poema fue musicado por Donald Swann. La partitura y una grabación de audio forman parte del ciclo de canciones *The Road Goes Ever On*.

Referencias

1. Esta ficha se ha importado inicialmente de TolkienGateway.net el día 25/05/2026.

Colaboran en la Tolkienpedia