Elfo élfico

El élfico silvano era el nombre que recibía la lengua hablada por los Elfos Silvanos.

Historia

El élfico silvano descendía del nandorin/daniano (de su líder Lenwë/Dân), que era la lengua de los Nandor, aquellos elfos Teleri que se separaron del Gran Viaje al este de las Montanas Nubladas. Como tal, el nandorin era una rama del Telerin común .

Una rama de los Nandor completó finalmente el Viaje, se estableció en Ossiriand y pasó a ser conocida como los Laiquendi; estos hablaban el daniano del Oeste (también llamado ossiriandrin u ossiriandés, y laiquenderin). Los que permanecieron en el Este hablaban el daniano oriental.

Tras la Primera Edad, los elfos supervivientes de Beleriand llevaron su lengua de vuelta al este. En la Tercera Edad, los Nandor pasaron a ser conocidos como Elfos Silvanos, y su lengua, como el élfico silvano, se hablaba tanto en Lothlórien como en el Reino del Bosque de Mirkwood. Los hablantes de sindarin se establecieron en ambos reinos silvanos principales y, al menos en Lórien, el sindarin sustituyó rápidamente al élfico silvano en el uso común. La historia de la lengua en el Bosque Negro es más difícil de determinar: algunas fuentes sugieren que también fue rápidamente desplazada por el Sindarin, pero otras fuentes lo rebaten. El Sindarin se había convertido en la lengua élfica dominante de las Tierras Occidentales, mientras que el nandorin apenas se hablaba; estaba presente principalmente en antiguos topónimos y en los dialectos silvanos desarrollados bajo su influencia.

A finales de la Tercera Edad, lo único que quedaba del silvano eran unos pocos nombres, como Caras Galadhon, Amroth o Legolas, que suenan a Sindarin, pero que en realidad delatan la influencia de palabras silvanas.

Otros nombres

Legolas denomina a este dialecto la «lengua del bosque».

En una nota , Tolkien se refiere a esta lengua simplemente como «silvano».

Atributos

En una nota en la que Tolkien describe los tipos de lenguas, ejemplificados por la variedad de sonidos consonánticos y combinaciones que se encuentran en ellas, se describe el daniano como de tipo germánico. Esto contrasta con el telerin (Quenya), que es de tipo latino, y el noldorin (Sindarin), que es de tipo galés.

Otras versiones del legendarium

En The Lhammas (h. 1937-8), Tolkien utilizó los nombres «ossiriandic» u «ossiriandeb», y «leikviano» para referirse al daniano oriental.

Referencias

1. Esta ficha se ha importado inicialmente de TolkienGateway.net el día 29/05/2026.

Colaboran en la Tolkienpedia