El mundo era joven, las montañas verdes,
«El mundo era joven, las montañas verdes», más conocida como la «Canción de Durin», era un poema que entonaba Gimli cuando la Comunidad del Anillo atravesaba Moria. Gimli se levantó y entonó esta canción al recordar el esplendor de Dwarrowdelf. A Sam Gamyi le gustó tanto la canción que quiso aprenderla.
El poema
El mundo era joven, las montañas verdes,
Aún no era visible ninguna mancha en la Luna,
Ninguna palabra se había grabado en arroyo o piedra
Cuando Durin despertó y caminó solo.
Bautizó las colinas y los valles Sin Nombre;
Bebió de pozos aún no probados;
Se agachó y miró en el Lago Espejo,
Y vio aparecer una corona de estrellas,
Como gemas en un hilo de plata,
Por encima de la Sombra de su cabeza.
El mundo era bello, las montañas altas,
en los Días Antiguos, antes de la caída
de los poderosos reyes de Nargothrond
y Gondolin, que ahora, más allá
de los Mares Occidentales, han desaparecido:
el mundo era bello en el Día de Durin.
Era un rey en un trono tallado
En salones de piedra con muchas columnas,
Con techo dorado y suelo plateado,
Y runas de poder en la puerta.
La luz del Sol, de las estrellas y de la Luna
En lámparas resplandecientes de cristal tallado,
Sin que la empañaran las nubes ni la sombra de la noche,
Allí brillaba para siempre, hermosa y resplandeciente.
Allí el martillo golpeaba el yunque,
Allí el cincel hendía y el buril grababa;
Allí se forjaba la hoja y se ataba la empuñadura;
El minero excavaba, el cantero construía.
Allí, berilo, perla y ópalo pálido,
Y metal forjado como escarcha de peces,
Pechines y corazas, hachas y espadas,
Y lanzas relucientes se atesoraban.
Inagotable era entonces el Pueblo de Durin;
bajo las montañas despertaba la música:
los arpistas tocaban el arpa, los juglares cantaban,
y en las puertas resonaban las trompetas.
El mundo es gris, las montañas viejas,
El fuego de la forja está frío como la ceniza;
No se toca el arpa, no cae el martillo:
La oscuridad habita en los salones de Durin;
La sombra yace sobre su tumba
En Moria, en Khazad-dûm.
Pero aún así las estrellas hundidas aparecen
En el oscuro y sin viento Lago Espejo;
Allí yace su corona en el Agua profunda,
Hasta que Durin despierte de nuevo de su sueño.
Otras versiones del legendarium
Un borrador anterior, presentado en La traición de Isengard, contiene una versión diferente del poema.
El mundo era joven, las montañas verdes,
No era visible ninguna marca en la luna,
Cuando Durin llegó y dio su nombre
A tierras donde antes nadie había estado.
tierras Sin Nombre habían sido.
El mundo era bello, las montañas altas,
su salón resplandecía con oro y plata,
cuando el trono de Durin, de piedra tallada,
aún se alzaba tras el muro custodiado.
El mundo está oscuro, las montañas viejas,
En las sombras yace el oro amontonado;
En los salones de Durin no cae ningún martillo,
Los fuegos de las forjas están grises y fríos
Entre otros versos o coplas a medio formar se encuentran:
Cuando Durin despertó y otorgó al oro
su primer y secreto nombre de antaño
Cuando Durin llegó a Azanûl
y encontró y bautizó el estanque Sin Nombre
Representación en las adaptaciones
1981: El Señor de los Anillos (serie radiofónica de 1981):
Gimli interpreta una versión abreviada de La Canción, omitiendo la primera estrofa y partes de la segunda.
2001-3: Pán prsteňov (serie radiofónica eslovaca de 2001-2003):
Gimli (interpretado por Vladimír Hajdu) canta la «Canción de Durin» durante el viaje de la Comunidad a través de Moria, tal y como ocurre en la novela. La letra de la canción no es totalmente idéntica a la original en inglés (especialmente en lo que se refiere a las referencias a acontecimientos y lugares de la Primera Edad), pero sigue de cerca la estructura y las ideas de la letra original. Gimli presenta el poema a medio camino entre la recitación y el canto. Su melodía lenta y melancólica va acompañada de la flauta (la melodía principal), un sutil sonido de martillo golpeando un yunque en la lejanía (que marca el ritmo) y ocasionales añadidos de instrumentos de cuerda (para enfatizar el ambiente).
2014: La Tierra Media: La Sombra de Mordor:
En la misión «La Gran Caza», Torvin canta la primera estrofa, excepto la parte de «Como gemas en un hilo de plata», que tararea.
Referencias
1. Esta ficha se ha importado inicialmente de TolkienGateway.net el día 30/05/2026.