El Señor de los Anillos (serie radiofónica de 1981)

En 1981, BBC Radio 4 emitió una adaptación radiofónica de *El Señor de los Anillos*, de J. R. R. Tolkien, en 26 episodios de media hora en estéreo.

Se trataba de una continuación de una versión anterior de la BBC Radio de 12 episodios de , de 1955 y 1956, de la que no se tiene constancia de que se haya conservado ninguna grabación.

Historia de las emisiones

Cada uno de los 26 episodios originales se emitía dos veces por semana, una práctica habitual en muchas series radiofónicas de la BBC incluso hoy en día. La primera emisión del episodio 2 se interrumpió en gran parte del sureste de Inglaterra debido a un fallo en el transmisor (algo muy poco habitual incluso en aquella época).

La serie de 26 episodios se editó posteriormente en 13 episodios de una hora de duración, restaurando algunos diálogos que se habían eliminado originalmente por motivos de duración (ya que cada episodio de una hora dura en realidad unos 57 minutos, frente a los 54 minutos de dos episodios de media hora), reorganizando algunas escenas para lograr un mayor impacto dramático y añadiendo narración de enlace y fragmentos musicales. Se emitió en 13 episodios en 1982.

La versión reeditada se publicó tanto en casete como en CD, y los álbumes incluían también la banda sonora (tomada, cabe destacar, de una copia en vinilo).

En 1981 se publicó un álbum con la banda sonora, que incluía una suite de la música de Stephen Oliver completamente regrabada y, en algunos casos, ampliada.

Emisión de 1981

  1. «La fiesta tan esperada», 8 de marzo
  2. «La sombra del pasado», 15 de marzo
  3. «Los Jinetes Negros», 22 de marzo
  4. «Problemas en El Poney Pisador», 29 de marzo
  5. «El cuchillo en la Oscuridad», 5 de abril
  6. «El Concilio de Elrond», 12 de abril
  7. «La Comunidad del Anillo», 19 de abril
  8. «Las minas de Moria», 26 de abril
  9. «El Espejo de Galadriel», 3 de mayo
  10. «La ruptura de la Comunidad», 10 de mayo
  11. «Los jinetes de Rohan», 17 de mayo
  12. «Bárbol de Fangorn», «24 de mayo
  13. «El rey del salón dorado», 31 de mayo
  14. «Abismo de Helm», 7 de junio
  15. «La voz de Saruman», 14 de junio
  16. «La Puerta Negra está cerrada», 21 de junio
  17. «Ventana del Oeste», 28 de junio
  18. «Minas Tirith», 5 de julio
  19. «Antro de Ella-Laraña», 12 de julio
  20. «El Sitio de Gondor», 19 de julio
  21. «La batalla de los Campos del Pelennor», 26 de julio
  22. «Las Casas de Curación», 2 de agosto
  23. «El Monte del Destino», 9 de agosto
  24. «El retorno del rey», 16 de agosto
  25. «Homeward Bound», 23 de agosto
  26. «Los Puertos Grises», 30 de agosto

Emisión de 1982

  1. «La sombra del pasado», 17 de julio
  2. «Los Jinetes Negros», 24 de julio
  3. «El cuchillo en la Oscuridad», 31 de julio
  4. «El Anillo se dirige al sur», 7 de agosto
  5. «El Espejo de Galadriel», 14 de agosto
  6. «La ruptura de la Comunidad», 21 de agosto
  7. «El rey del Salón Dorado», 28 de agosto
  8. «La voz de Saruman», 4 de septiembre
  9. «Las dos torres», 11 de septiembre
  10. «Las decisiones del amo Samwise», 18 de septiembre
  11. «La batalla de los Campos del Pelennor», 25 de septiembre
  12. «El Monte del Destino», 2 de octubre
  13. «Los Puertos Grises», 9 de octubre
Diferencias con respecto al libro
Disco de vinilo con la banda sonora de Stephen Oliver
Disco de vinilo con la banda sonora de Stephen Oliver

El guion, escrito por Brian Sibley y Michael Bakewell, intenta ser lo más fiel posible a los libros originales, pero presenta algunos errores y modificaciones. Entre ellos se incluyen:

  • Se añaden escenas al principio en las que se muestra la tortura de Gollum en Barad-Dur y se adapta el Juego de los Enigmas de *El hobbit*.
  • Se omite al viejo molinero Arenas y sus líneas se asignan a su hijo.
  • Fredegar Bolger queda totalmente omitido.
  • El encarcelamiento de Gandalf en Isengard, su huida a lomos de Gwaihir y su visita a Edoras se incorporan a la narración, en lugar de relatarse en el Concilio de Elrond.
  • La visita Los Nazgûl a Isengard en busca de información sobre la Comarca y su encuentro con Gríma es una adaptación de *Cuentos inconclusos*.
  • Gildor Inglorion no aparece en la historia.
  • La serie radiofónica omite la secuencia del libro en la que los Hobbits visitan a Tom Bombadil. Sin embargo, al hacerlo, nunca se muestra a los hobbits recibiendo sus espadas de las Quebradas de los Túmulos, que están encantadas con hechizos a prueba del Señor de los Nazgûl. Esto deja sin explicar las referencias posteriores a que Frodo tenía una espada antes de «Dardo» y el origen de las espadas de los demás hobbits. Sibley lo reconoce más adelante, cuando Merry lo apuñala durante la Batalla de los Campos del Pelennor. En lugar de verse debilitado como en el libro, se limita a decir que Merry pica como un mosquito. Sin embargo, la Boca de Sauron sigue describiendo la espada de Sam como una «Espada del Oeste Caído».
  • Se omite la aparición de Glóin en Rivendel.
  • Se omite cualquier mención a Dáin Pie de Hierro, y Gimli afirma que fue su padre, Glóin, quien se reunió con el mensajero de Sauron.
  • Se afirma erróneamente que el Daño de Durin es un «siervo de Sauron».
  • Curiosamente , a Morgoth se le menciona por su nombre original, Melkor, cuando Legolas habla del origen de los Orcos y cuando Gandalf se refiere al Daño de Durin como un «engendro de Melkor».
  • La muerte física de Gandalf se omite en su relato de la Batalla contra el Daño de Durin, sin que se mencione que fuera «enviado de vuelta», y el guion da a entender que simplemente resultó herido. Aunque más tarde, al enfrentarse a Saruman, Gandalf afirma que regresó de entre los muertos.
  • Ramaviva, el Ent, no aparece en la historia.
  • En un momento dado, cuando Gandalf enumera las ubicaciones de los Palantíri, se hace referencia a Minas Anor y Minas Tirith como si fueran ciudades distintas; sin embargo, se trata simplemente de nombres alternativos para la misma ciudad. Más adelante, Gandalf se refiere correctamente al Palantír de Minas Tirith como la «Piedra de Anor».
  • El papel de Beregond, tal y como aparece en el libro, fue eliminado por completo y solo aparece como el mensajero anónimo que lleva las noticias de la Batalla a Denethor.
  • Parte de la secuencia Batalla de los Campos del Pelennor se describe en forma de canción, interpretada por un cantante de ópera, en lugar de representarse, lo que puede alejar a algunos oyentes de la acción. A otros les puede resultar interesante el parentesco entre esta secuencia y el estilo narrativo de los Eddas.
  • El viaje a través del Bosque de Drúadan y la posterior alianza con los hombres salvajes de Ghân-buri-Ghân, o «Woses», se omiten en la adaptación radiofónica.
  • Se omite el viaje del ejército desde Minas Tirith hasta el Morannon, incluyendo la restauración de la estatua en el cruce de caminos y la partida de los cobardes.
  • La batalla de Morannon se ha eliminado casi por completo, incluida la escena en la que Pippin mata a un Troll.
  • Galadriel y Celeborn no asisten a la boda de Aragorn y Arwen.
  • Se omite la visita de Legolas y Gimli a las Cavernas Centelleantes.
  • Se omite el encuentro con Saruman y Lengua de Serpiente en el camino de vuelta a Rivendel.
  • La «Purga de la Comarca» se redujo considerablemente. Se omitió el viaje desde el Puente del Brandivino hasta Hobbiton y se eliminaron los sheriffs. Los segmentos de Hobbiton y Delagua se fusionaron, de modo que la Batalla de Delagua tuvo lugar en Hobbiton.
  • Se omite a Círdan
Reparto
PapelActor
NarradorGerard Murphy
Frodo BolsónIan Holm
Gandalf el GrisMichael Hordern
AragornRobert Stephens
Samsagaz GamyiWilliam Nighy
BoromirMichael Graham Cox
Bilbo BolsónJohn Le Mesurier
Gollum/SméagolPeter Woodthorpe
GimliDouglas Livingstone
Meriadoc BrandigamoRichard O'Callaghan
LegolasDavid Collings
FaramirAndrew Seear
Saruman el BlancoPeter Howell
DenethorPeter Vaughan
Señor de los NazgûlPhilip Voss
ElrondHugh Dickson
ÉomerAnthony Hyde
ÉowynElin Jenkins
ThéodenJack May
Peregrin TukJohn McAndrew
GaladrielMarian Diamond
Gríma Lengua de SerpientePaul Brooke
Odo GanapiéSean Arnold
GamelinPatrick Barr
Lobelia Sacovilla-BolsónDiana Bishop
Granjero MaggotJohn Bott
RuffianJohn Bott
CelebornSimon Cadell
Gaffer GamyiJohn Church
El BardoOz Clarke
Granjero CotoAlan Dudley
ShagratChris Fairbank
DéagolGraham Faulkner
Bill HelechalGraham Faulkner
Papá DospiésLeonard Fenton
Arwen EvenstarSonia Fraser
RadagastDonald Gee
Cebadilla ManteconaJames Grout
UglúkBrian Haines
Rose CottonKathryn Hurlbutt
El ÁguilaDavid James
GwaihirAlexander John
IorethPauline Letts
ÉothainJohn Livesey
Otho Sacovilla-BolsónJohn Livesey
CeorlMichael McStay
HalbaradMartyn Read
ArenasGordon Reid
Snaga de IsengardGordon Reid
Snaga de MordorGordon Reid
La Boca de SauronJohn Rye
BeregondChristopher Scott
GorbagDavid Sinclair
HámaMichael Spice
BárbolStephen Thorne
GlorfindelJohn Webb
HaldirHaydn Wood
NobHaydn Wood
Reedición en 2002

En 2002, coincidiendo con el estreno de la trilogía cinematográfica El Señor de los Anillos de Peter Jackson, la BBC reeditó la serie en tres cajas correspondientes a los tres volúmenes originales (La Comunidad del Anillo, Las Dos Torres y El Retorno del Rey).

Esta versión omitió la división original en episodios e incluyó una nueva narración de apertura y cierre para las dos primeras series, y una narración de apertura únicamente para la última, grabada por Ian Holm interpretando el papel de Frodo Bolsón - Las narraciones de Frodo tratan sobre sus esfuerzos por escribir su relato histórico de la Guerra del Anillo en el Libro Rojo, así como sus propias reflexiones y cavilaciones personales sobre los acontecimientos de la historia.

La versión reeditada también incluía algunos fragmentos musicales adicionales, que tuvieron que extraerse del álbum de la banda sonora, ya que las cintas maestras originales de la música de la serie se habían perdido.

La banda sonora, ahora remasterizada digitalmente, también se incluyó en la edición de *El retorno del rey*, con una demo de John Le Mesurier cantando «La última canción de Bilbo» como tema extra.

La serie de 13 episodios también se reemitió en Radio 4 en 2002.

Referencias

1. Esta ficha se ha importado inicialmente de TolkienGateway.net el día 30/05/2026.

Colaboran en la Tolkienpedia