Ainulindalë (El camino perdido)

El Ainulindalë es el cuarto capítulo de la segunda sección de *El camino perdido y otros escritos*. Contiene la primera versión del Ainulindalë (la obra de Rúmil), escrita en la década de 1930 tras «La Música de los Ainur», publicada en *El libro de los cuentos perdidos, primera parte*.

Sinopsis

Véase la sinopsis que figura en «La música de los Ainur».

Las diferencias narrativas con respecto a la versión anterior se limitan al marco general. Ahora, Rúmil de Tol Eressëa es Rúmil de Tûn, y a Eriol se le llama por su nombre inglés, Ælfwine. Rúmil sigue siendo quien le contó la historia a Eriol, pero está redactada como una obra en sí misma.

Comentario

Este texto sigue directamente el mito cosmológico presentado en El libro de los cuentos perdidos, pero ahora como una obra independiente. Tanto el «Esbozo de la mitología» como el «Quenta» omitían la creación del mundo, pero Tolkien no la abandonó, sino que compuso esta nueva versión con el «Cuento perdido» ante sí, reformulando la mayor parte del texto, pero sin resumirlo, a diferencia del resto de la mitología.

De esta versión, Tolkien elaboró dos manuscritos, a los que Christopher Tolkien denomina Ainulindalë A y Ainulindalë B. El primero es extremadamente rudimentario, lleno de cambios realizados en el momento de la composición relacionados con la eliminación del contexto de Los Cuentos Perdidos. A este solo se le añadió posteriormente el título «Música de los Ainur». El *Ainulindalë B* se redactó probablemente justo después del anterior, siendo un manuscrito muy cuidado con solo unos pocos cambios estilísticos en la narración. Incluye el título élfico «Ainulindalë» y la autoría de Rúmil, lo que lo relaciona con el «material de los gnomos», como El Ambarkanta y *El Lhammas*.

Aunque se reescribió cada frase, la única diferencia notable con respecto al Ainulindalë de El Silmarillion sigue siendo la ausencia de la Visión de Ilúvatar y de la palabra creadora.

Muchos años después, en 1946, Tolkien escribió una nueva versión, de la que solo se conserva una página rasgada.

A finales de la década de 1940, Tolkien prestó el manuscrito B a la Sra. Katharine Farrer (véase la Carta 115), al que denominó «Versión del Mundo Plano» (junto con una «Versión del Mundo Redondo»). De estos se derivan otras versiones del *Ainulindalë*, explicadas y publicadas en *El anillo de Morgoth*.

Referencias

1. Esta ficha se ha importado inicialmente de TolkienGateway.net el día 20/05/2026.

Colaboran en la Tolkienpedia