El Lhammas
«El Lhammas» es el quinto capítulo de la segunda sección, «Segunda parte: Valinor y la Tierra Media antes de El Señor de los Anillos», de *El camino perdido y otros escritos*.
Sinopsis
«El Lhammas» consiste en un relato lingüístico atribuido a Pengolod de Gondolin, que este escribió en Tol Eressea basándose en un trabajo anterior de Rúmil de Tun. Una nota sugiere que fue una de las fuentes de Aelfwine, quien había visto la obra. En realidad , «Lhammas» se compone de dos versiones del mismo texto revisado. La tercera y última versión del texto, titulada «Lammasethen», es más breve y difiere de «Lhammas» en algunos puntos.
El ensayo presenta una antigua visión lingüística de las lenguas de la Tierra Media (que posteriormente se descartó), según la cual todas las lenguas pertenecían a uno de los siguientes filos: el valarin, el oromëano, el aulëano o el melkiano:
- El filo valarin es el origen de todos los demás filos y dio lugar al valarin (la lengua de los Valar).
- El oroméano recibe su nombre del Vala Oromë y se utiliza para todas las lenguas de los Elfos, ya que fue Oromë quien enseñó el lenguaje a los Elfos. La mayoría de las lenguas de los Hombres también pertenecen a este filo.
- El aulëano recibe su nombre del Vala Aulë, padre de los Enanos, y es el origen de la lengua Khuzdul. Ha ejercido cierta influencia en las lenguas de los Hombres.
- El melkiano recibe su nombre del Vala caído Melkor (o Morgoth) y es el origen de la Lengua Negra de los Orcos y otros seres malignos.
Más tarde, Tolkien revisó y simplificó la historia lingüística de su mundo, por lo que algunos elementos no pueden aplicarse a las lenguas posteriores de la Tierra Media. Sin embargo, en sus escritos posteriores, Tolkien seguía sosteniendo que Rúmil había escrito *Lammas*, aunque él mismo nunca redactó una versión «actualizada» que fuera coherente con su mitología posterior.
Etimología
El nombre «lhammas» es noldorin y significa, a grandes rasgos, «surtido de lenguas» (véase la palabra Quenya «lambë»). Cuando Tolkien revisó la historia de las lenguas y el noldorin se convirtió en Sindarin, renombró la palabra como «lammas» (la «lh» inicial se cambió por una «l»). Véase también: Noldorin.
Referencias
1. Esta ficha se ha importado inicialmente de TolkienGateway.net el día 30/05/2026.