El Señor de los Anillos (serie de radio alemana de 1992)
El Señor de los Anillos (en alemán: *El Señor de los Anillos*) fue una serie de radio alemana basada en El Señor de los Anillos que se emitió por primera vez en una única temporada en 1992, con un total de 30 episodios en la radio pública alemana. Esta serie radiofónica, con un reparto completo de personajes, fue una coproducción de las emisoras públicas SWR (Südwestrundfunk) y WDR (Westdeutscher Rundfunk), y se emitió por primera vez entre enero y abril de 1992. Desde el punto de vista legal, la adaptación contó con la aprobación total de los herederos de Tolkien.
La serie fue escrita y adaptada para la radio por el experimentado guionista radiofónico Peter Steinbach y dirigida por Bernd Lau. La banda sonora de la serie fue compuesta por Peter Zwetkoff. La serie radiofónica El Señor de los Anillos constaba de treinta episodios de aproximadamente 25 minutos cada uno. La serie se emitió por primera vez entre enero y abril de 1992, y el estreno del primer episodio tuvo lugar el 3 de enero de 1992, coincidiendo con el centenario del nacimiento de J. R. R. Tolkien.
Los índices de audiencia medios de la emisión original, entre enero y abril de 1992, alcanzaron cifras superiores a la media, con 100 000 oyentes por episodio.
Episodios
La serie se emitió en una única temporada de treinta episodios, de enero a abril de 1992.
- Ein festlicher Abschied («Una despedida festiva»)
- El Anillo se queda con Frodo («El Anillo se queda con Frodo»)
- El enemigo se mueve («El enemigo se mueve»)
- Hinaus in die Welt («Hacia el Ancho Mundo»)
- Una noche entre los elfos («Una noche entre los elfos»)
- Verschwörung der Freunde («Una conspiración de amigos»)
- Süsse Gastfreundschaft(«Dulce hospitalidad»)
- Ein Waldläufer kommt ins Spiel («Entra en escena un montaraz»)
- El enemigo ataca («El enemigo ataca»)
- El Concilio de Elrond («El Concilio de Elrond»)
- In die Tiefen des Mundos («Hacia las profundidades del mundo»)
- Durins Zeiten («Los tiempos de Durin»)
- Im Herzen des alten Reiches («En el corazón del antiguo reino»)
- Frodos Entscheidung («La decisión de Frodo»)
- Die Gemeinschaft zerbricht («La ruptura de la Comunidad»)
- Con cuernos y tambores («Con cuernos y tambores»)
- Neue Ziele («Nuevos objetivos»)
- Ein Heer bricht auf («Un ejército parte»)
- Kampf um Cuernavilla («La batalla de Cuernavilla»)
- Nach Isengard («Hacia Isengard»)
- Saruman's Voice («La voz de Saruman»)
- «Una trampa para todos los hobbits» («Una trampa para todos los hobbits»)
- El enemigo ante la Ciudad («El enemigo ante la Ciudad»)
- Zum Tor der Toten («Hacia la Puerta de los Muertos»)
- Die Verbündeten sammeln sich («Los aliados se reúnen»)
- Feuer in der Stadt («Fuego en la Ciudad»)
- Der Tod des Königs («La muerte del rey»)
- Un cebo para Mordor («Un cebo para Mordor»)
- Am Schicksalsberg («En el Monte del Destino»)
- Zu guter Letzt («Bien está lo que bien acaba»)
Argumento
La serie sigue la trama de El Señor de los Anillos muy de cerca y de forma muy fiel. Cabe destacar que se trata de una de las pocas adaptaciones de la novela a un medio diferente —ya sea la radio o el cine— que omite muy poco de la trama original, conservando incluso muchos de los personajes secundarios que suelen omitirse.
Los acontecimientos que tienen lugar tras la Guerra del Anillo se abrevian en cierta medida, en particular los relacionados con los Puertos Grises y la partida de Frodo, Bilbo y Gandalf de la Tierra Media.
Entre los personajes secundarios adaptados de la novela se encuentran Gildor, Tom Bombadil, Baya de Oro, Daddy Dospiés, Granjero Maggot, Háma e Imrahil.
Reparto
| Papel | Actor |
|---|---|
| Narrador | Ernst Schröder |
| Frodo Bolsón | Matthias Haase |
| Gandalf | Manfred Steffen |
| Aragorn | Hans-Peter Hallwachs |
| Samsagaz Gamyi | Edgar Hoppe |
| Galadriel | Gustl Halenke |
| Gimli | Walter Renneisen |
| Peregrin Tuk | Rufus Beck |
| Meriadoc Brandigamo | Tobias Lelle |
| Legolas | Matthias Ponnier |
| Elrond | Peter Lieck |
| Haldir | Gunther Cremer |
| Boromir | Christian Redl |
| Bilbo Bolsón | Klaus Herm |
| Saruman | Manfred Steffen |
| Tom Bombadil | Peter Ehrlich |
| Granjero Maggot | Günter Kasch |
| Old Nogales | Wolfgang Laugwitz |
| Gríma Lengua de Serpiente | Karl Lieffen |
| Éomer | Rainer Schmitt |
| Denethor | Heinz Schimmelpfenig |
| Éowyn | Donata Höffer |
| Faramir | Friedhelm Ptok |
| Háma | Dieter Eppler |
| Bárbol | Friedrich Schütter |
| Rey Brujo de Angmar | Christian Mey |
| Celeborn | Wolfgang Hinze |
| Théoden | Werner Rundshagen |
| Gollum | Dietmar Mues |
| Gaffer Gamyi | Wolfgang Reinsch |
| Ted Arenas | Jochen Stern |
| La Boca de Sauron | Peter Gawajda |
| Baya de Oro | Donata Höffer |
| Glorfindel | Stefan Schwartz |
| Imrahil | Gert Andresen |
| Beregond | Klaus Spürkel |
| Glóin | Heinz Meier |
| Gildor | Charles Wirths |
| Papá Dospiés | Hans Edgar Stecher |
| Otros papeles | Helen Elcka Ingrid Adé Jan-Paul Biczycki Hans-Peter Bögel y otros |
La serie recurre a un narrador abstracto y global, de forma similar al enfoque de la adaptación radiofónica alemana de 1980 de El hobbit y a la adaptación radiofónica británica de 1981 de El Señor de los Anillos.
Manfred Steffen interpreta un doble papel: el de Gandalf y el de Saruman.
Donata Höffer pone voz tanto a Éowyn como a Baya de Oro.
La serie cuenta con uno de los repartos más amplios de actores únicos de cualquier adaptación radiofónica de Tolkien hasta la fecha, y es posible que incluso siga ostentando el récord. La serie contó con un reparto de 60 actores y actrices en los papeles principales y 36 actores y actrices en los papeles secundarios.
Ficha técnica
- Basada en las obras de: J. R. R. Tolkien
- Guion y adaptación: Peter Steinbach
- Dirigida por: Bernd Lau
- Música: Peter Zwetkoff (compositor), Kammersprechchor Zürich (coro, voces y canciones)
- Ingenieros de sonido: Roland Seiler, Udo Schuster
- Director de grabación: Johannes Hertel
- Edición: Christiane Köhler, Regina Kraus, Regine Schneider
- Producida por: Südwestrundfunk (SWR) / Westdeutscher Rundfunk (WDR)
Producción
Las doce horas y media de duración total de la serie se grabaron en tres estudios de grabación en paralelo, utilizando el método de montaje directo por ordenador. Esta adaptación radiofónica de El Señor de los Anillos se convirtió, por tanto, en la primera obra radiofónica digital de Alemania.
Los costes totales de producción de la serie radiofónica ascendieron a casi 500 000 € al cambio actual.
Música
La música de la serie fue compuesta por Peter Zwetkoff. Destaca por su uso de instrumentación tradicional y orquestal.
Traducción
Hasta la fecha, existen dos traducciones publicadas de El Señor de los Anillos al alemán. La primera, la traducción de 1969-1970 realizada por Margaret Carroux, El Señor de los Anillos («El Señor de los Anillos»), y la segunda, la traducción de 2000 realizada por Wolfgang Krege, también titulada El Señor de los Anillos.
Debido al año en que se produjo la serie radiofónica El Señor de los Anillos, esta utilizó la terminología y extractos de la traducción anterior y más consolidada de Carroux.
Aunque la serie radiofónica alemana ha sido elogiada por su tratamiento del material original y la terminología traducida, también ha recibido ciertas críticas en los círculos de aficionados alemanes a Tolkien, por ignorar en ocasiones la pronunciación correcta de algunos topónimos y nombres propios en las lenguas inventadas por Tolkien.
Lanzamientos
Hasta la fecha, esta serie radiofónica ha sido editada comercialmente en soportes domésticos y para su compra digital por varias editoriales. La serie se publicó por primera vez en 1992, tras su primera emisión, a cargo de la editorial de audiolibros y obras radiofónicas Hörbühne, de Cotta, en 15 casetes de audio (en la Edición Normal) y 9 casetes de audio (en la Edición Especial). En 1993, Cotta’s Hörbühne dio continuidad al lanzamiento en casete con la publicación de otra edición en soportes domésticos en 10 CD. Este fue uno de sus últimos lanzamientos importantes, ya que la editorial fue disuelta por su empresa matriz en 1993. Las reediciones posteriores de la serie en soportes domésticos desde 1993 han corrido a cargo de la editorial de audiolibros y obras radiofónicas Der Hörverlag, que ha publicado la serie en 11 CD. En los últimos años, la serie también se ha puesto a la venta en formato digital y se puede descargar en Audible.de. La serie tiene una duración total de 756 minutos.
Referencias
1. Esta ficha se ha importado inicialmente de TolkienGateway.net el día 25/05/2026.