Las aventuras de Tom Bombadil
Las aventuras de Tom Bombadil y otros versos del Libro Rojo es una colección de poesía de J. R. R. Tolkien publicada en 1962. El libro contiene 16 poemas, dos de los cuales tienen como protagonista a Tom Bombadil; el resto son una mezcla de versos sobre bestias y rimas de cuentos de hadas. Tres de los poemas también aparecen en El Señor de los Anillos. El libro fue ilustrado originalmente por Pauline Baynes.
Índice
El «Prólogo» del libro presenta los poemas como una traducción del Libro Rojo de la Frontera del Oeste y ofrece cierta información contextual que no se encuentra en ningún otro lugar: por ejemplo, el nombre de la torre de Dol Amroth y los nombres de los Siete Ríos de Gondor. Los poemas tienen una trasfondo ficticio que los vincula al folclore de los hobbits; se supone que todas ellas son obras que los hobbits disfrutaban y que se conservaron en los márgenes del Libro Rojo, atribuyéndose varias de ellas a Bilbo Bolsón y Sam Gamyi.
- I. Las aventuras de Tom Bombadil
- II. El paseo en bote de Tom Bombadil
- III Errantry
- IV. Princesa Mee
- V. El Hombre de la Luna se quedó despierto demasiado tarde
- VI. El Hombre de la Luna bajó demasiado pronto
- VII. El Troll de Piedra
- VIII. Perry Guiños
- IX. Maulladores
- X. Olifante
- XI. Fastitocalon
- XII. Gato
- XIII. La novia de las sombras
- XIV. El tesoro
- XV. La Campana del Mar
- XVI. El Último Barco
El orden de los poemas sigue una progresión temática: dos poemas con el personaje que da título al libro, dos poemas de «Tierra de las Hadas», dos con el Hombre de la Luna, dos con Trolls; tres de «bestiario» y cuatro «atmosféricos/emocionales». «Los Maulladores» no encaja en ninguna categoría y se ha colocado en el centro a modo de separador.
- Poemas propuestos pero que finalmente se omitieron:
- «Los árboles de Kortirion» y «Tú y yo», publicados posteriormente en El libro de los cuentos perdidos: Primera parte
- «La visita del dragón», publicado posteriormente en la edición revisada de El hobbit anotado
- Poemas añadidos en la edición ampliada de 2014:
- «Érase una vez», un poema relacionado con Tom Bombadil.
- «Una tarde en Tavrobel», que narra una tarde en Tavrobel, un lugar de Tol Eressëa en la versión temprana del legendarium.
Antecedentes
Tom Bombadil era un personaje que J. R. R. Tolkien tenía en mente y que apareció en sus escritos en diversas ocasiones, incluido un poema de 1937; con el tiempo, se convirtió en parte canónica del Legendarium mientras Tolkien escribía *El Señor de los Anillos*.
A la tía de Tolkien , Jane Neave, le gustó el personaje de Tom en La Comunidad del Anillo y le preguntó si podría crear un libro sobre él que sirviera como regalo de Navidad asequible. Dado que Tom era un figura inexplicable vago y deliberadamente , Tolkien no creía que se pudiera contar nada más sobre él, pero pensó que su poema de 1937 podría convertirse en un librito ilustrado, con Pauline Baynes en mente. Rayner Unwin sugirió recopilar más poemas para que resultara un libro más publicable. Tolkien buscó entonces algunos poemas más antiguos y medio olvidados (cuyo valor ponía en duda) y se embarcó en un laborioso proceso para redescubrirlos, pulirlos, mejorarlos y reescribirlos; algo que, como le escribió a su tía, disfrutó enormemente.
Tolkien pensaba (y Baynes estaba de acuerdo) que los poemas no encajaban bien como colección. Parte de la reescritura de Tolkien consistió en intentar que encajaran entre sí y con la tradición de los hobbits; decidió incluir un prólogo que estableciera esta conexión y escribió un segundo poema con Tom para integrarlo mejor en el mundo de La Comarca y los hobbits.
Ilustraciones
A pesar de que Baynes sugirió que sus poemas eran más bien «subyacentes», Tolkien insistió en que sus imágenes eran definidas, claras y precisas. Le indicó a Baynes que las ilustraciones «no debían ser cómicas». Posteriormente, ella colaboró con el editor artístico Ronald Eames y terminó seis ilustraciones en agosto de 1962. Aunque Tolkien formuló algunas críticas al trabajo de Baynes, al final le atribuyó en gran parte a ella el éxito comercial del libro.
Edición ampliada
En 2014 se publicó una edición ampliada, editada por Wayne G. Hammond y Christina Scull. Esta edición incluye: una introducción de los editores, versiones anteriores de 13 poemas con notas textuales, un poema posterior sobre «Bombodil» titulado «Érase una vez», un texto inédito hasta la fecha titulado «The Bumpus», predecesor de «Perry Guiños», y el fragmento completo de un relato en prosa protagonizado por Tom Bombadil. A continuación se presenta un resumen del historial de revisiones de los poemas:
- Revisado, título sin cambios
- Las aventuras de Tom Bombadil
- Errantry (que con el tiempo se convirtió en el Eärendillinwë)
- Fastitocalon
- Revisado, título modificado
- La princesa Ní → Princesa Mee
- El gato y el violín → El Hombre de la Luna se quedó despierto demasiado tarde
- Por qué el Hombre de la Luna bajó demasiado pronto → El Hombre de la Luna bajó demasiado pronto
- Pēdo y Pōdex → La raíz de la bota → El Troll de Piedra
- El Bumpus → Perry Guiños
- Llamando a la Puerta → Los Maulladores
- Iumbo, o «Ye Kind of Ye Olifante» → Olifante
- El Hombre de las Sombras → La Novia de las Sombras
- Iúmonna Gold Galdre Bewunden → El tesoro
- Looney → La Campana del Mar
- Firiel → El Último Barco
La edición de incluye una sección titulada «Acerca de la artista» antes del prefacio.
Historia de la publicación y galería
Ediciones del Reino Unido





- Primera edición
- Edición en tapa dura de George Allen & Unwin (1962), 64 págs. ISBN 0048210196
- Edición en tapa dura de Unwin Hyman (1990), págs. 75. ISBN 0044407270
- Edición de bolsillo de Unwin Paperbacks (1990), ISBN 0044407262
- Edición ampliada
- Edición en tapa dura de HarperCollins (2014), 304 págs. ISBN 0007557272 — (también forma parte de la colección de bolsillo «Tolkien Treasury» de 2015).
- Edición en rústica de HarperCollins (2024), 320 págs. ISBN 0008700192
Grabaciones de audio
Referencias
1. Esta ficha se ha importado inicialmente de TolkienGateway.net el día 30/05/2026.