El hobbit (serie radiofónica de 1968)
El hobbit es una adaptación BBC Radio de de 1968 de La obra de J. R. R. Tolkien El hobbit.
La serie fue adaptada por Michael Kilgariff y producida por John Powell en ocho episodios de media hora en mono para BBC Radio 4.
Argumento
La serie radiofónica sigue muy fielmente la trama de la segunda edición, salvo por la incorporación de «El Portador del Cuento», un narrador cuyo relato de la historia es a menudo interrumpido y adornado por el protagonista , Bilbo Bolsón, en el papel de narrador secundario.
Bilbo, un hobbit hogareño, recibe la visita del mago Gandalf, quien le propone emprender una peligrosa aventura y, a pesar de su reticencia inicial, pronto se ve acompañando a Thorin y a su grupo de enanos en una larga y difícil misión para recuperar el tesoro de los enanos de manos del dragón Smaug, enfrentándose por el camino a Trolls, Trasgos, Gollum (adquiriendo un anillo mágico cerca de la cueva de Gollum), Huargos, Águilas, arañas gigantes, Elfos y Hombres a lo largo del camino. En el proceso, Bilbo pasa de ser una figura torpe, tímida y bastante cómica a convertirse en un hombre corriente, digno y, en ocasiones, heroico.
Episodios
| Episodio | Fecha de emisión |
|---|---|
| Una fiesta inesperada | 29 de septiembre de 1968 |
| De mal en peor | 6 de octubre de 1968 |
| Acertijos en la oscuridad | 13 de octubre de 1968 |
| Alojamientos extraños | 20 de octubre de 1968 |
| Barriles fuera de Bond | 27 de octubre de 1968 |
| Una cálida bienvenida | 3 de noviembre de 1968 |
| La llegada de las nubes | 10 de noviembre de 1968 |
| «Las nubes estallan» | 17 de noviembre de 1968 |
Influencias de El Señor de los Anillos
Aunque el guion se basa fielmente en la novela original, Kilgariff incorpora algunos nombres y frases de El Señor de los Anillos que no aparecían originalmente en El hobbit.
- En una de las primeras escenas en Bolsón Cerrado, Gandalf le dice inicialmente a Bilbo: «Por todos los elefantes, hoy no estás para nada como de costumbre». En la versión radiofónica, esto se cambia por «Por todos los olifantes», la forma utilizada en El Señor de los Anillos.
- Tras matar al Gran Trasgo, Gandalf enciende una luz pronunciando el hechizo «Naur an edraith ammen».
- Al comienzo de la Batalla de los Cinco Ejércitos, Gandalf dice: «De la victoria no solo depende el tesoro, ni únicamente nuestras vidas, sino todo el futuro y el bienestar de la Tierra Media». El nombre «Tierra Media» no aparece en absoluto en la novela original.
- Durante la batalla, el Rey de los Elfos utiliza su nombre, Thranduil, como grito de guerra.
- En esa misma batalla, Thorin utiliza el grito de guerra de los enanos: «¡Baruk Khazâd! ¡Khazâd ai-mênu!».
Reparto y créditos
| Actor | Papel |
|---|---|
| Peter Baldwin | Glóin, Galion |
| David Brierly | Fíli, guardia élfica |
| John Bryning | El Gobernador de Esgaroth |
| Wilfrid Carter | Ori |
| Heron Carvic | Gandalf |
| Paul Daneman | Bilbo Bolsón |
| Nicholas Edmett | Kíli |
| Leonard Fenton | Rey de los Elfos |
| Brian Haines | Bifur, Berto, Dáin Pie de Hierro |
| Betty Hardy | Spider |
| Denys Hawthorne | Beorn |
| Anthony Jackson | El Portador de Cuentos |
| Alexander John | Dori, Elfos, Trasgos |
| John Justin | Thorin |
| Hilda Kriseman | Spider |
| Rolf Lefebvre | Óin |
| Victor Lucas | Bill |
| Denis McCarthy | Bofur, el Gran Trasgo |
| Duncan McIntyre | Bombur, Elfos, Trasgos |
| Wolfe Morris | Gollum |
| Peter Pratt | Balin |
| John Pullen | Elrond |
| Ian Thompson | Heraldo de Esgaroth |
| Antony Viccars | Nori |
| Lockwood Oeste | Dwalin |
| Marjorie Westbury | Spider, Zorzal |
| Peter Williams | Bard |
| Francis de Wolff | Smaug, Tom |
| John Wyse | Roäc |
La música es obra de David Cain y la interpreta David Munrow junto con The Early Music Consort.
Producción
La producción del programa se complicó por la inclusión de múltiples efectos de sonido (a menudo insertados en directo mientras se grababan las interpretaciones de los actores), canciones de la novela y sonidos especiales y efectos de voz electrónicos creados por el BBC Radiophonic Workshop. Todas las voces de los trolls, los Elfos, los Trasgos, los Huargos y las Águilas han sido modificadas, al igual que la de Gandalf cuando imita a los trolls.
Borrado y recuperación
Las cintas maestras originales de la serie parecen haber sido borradas en algún momento de la década de 1970. El motivo no está claro, aunque se rumoreaba que se debía a una disputa con los herederos de Tolkien (de ser así, la posterior recuperación y publicación comercial de la serie demuestran que la disputa se resolvió).
La BBC recuperó finalmente la serie a partir de una grabación doméstica en FM fuera de emisión, que al parecer constaba de recopilaciones de 90 y 60 minutos editadas a partir de los episodios originales. La calidad de sonido de estas grabaciones es clara y legible, aunque es notablemente inferior a la de una grabación con calidad de estudio y presenta un silbido de cinta bastante pronunciado.
Para su emisión y reproducción doméstica, la BBC reeditó estas recopilaciones en episodios de media hora, añadiendo un breve fragmento del tema musical al principio y al fin de cada uno. El título El hobbit solo se menciona al principio del primer episodio y no hay créditos de apertura ni de cierre. Es muy probable que los créditos nunca se incluyeran en los propios episodios, sino que, en un principio, los leyera un locutor de continuidad al final de cada episodio.
Publicación del audio y referencias
Se han publicado varias ediciones domésticas de la serie en casete y CD. La edición en CD de incluye un CD extra con 9 minutos y 45 segundos de música adicional en estéreo, que evidentemente se extrajo de una cinta maestra que no se había borrado. El conjunto de 1997 también contiene unas «Memorias personales» del productor de la serie, John Powell, de las que se ha extraído parte de la información de este artículo.
El 29 de julio de de 2008, BBC AudioBooks America publicó una edición que incluye entrevistas con J. R. R. Tolkien.
Referencias
1. Esta ficha se ha importado inicialmente de TolkienGateway.net el día 30/05/2026.